PC avec PRT online nécessaire?
- This topic has 5 replies, 3 voices, and was last updated 8 months ago by .
Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
Similar topics:
Forums › ProRealTime forum Français › Support ProOrder › PC avec PRT online nécessaire?
Bonjour à tous,
Désolé pour la question probablement assez stupide, mais je la pose quand même au cas où : pour utiliser un code proorders sur PRT en utilisant IG, est-il nécessaire que le logiciel PRT exécutant le code soit constamment ouvert (avec donc un PC constamment allumé) ? Je pense clairement que oui.
Mais je pose tout de même la question au cas où le code qu’on aurait écrit passerait dans une sorte de “cloud” partagé entre PRT et IG, et qui permettrait à notre code de s’exécuter même avec nos machines éteintes.
Merci d’avance, et désolé si la réponse paraît évidente.
le code que nous avons écrit va dans une sorte de « cloud » partagé entre PRT et IG, et qui permet à notre code de s’exécuter même avec nos machines éteintes.
Oui, la déclaration ci-dessus est correcte, bravo !
Vous pouvez dormir tranquille en sachant que votre code s’exécute pendant la nuit pendant que votre PC est éteint… comme je vais le faire et aller me coucher ! Dormez bien! 😀
Ok, on est sur ce genre de forum accueillant : on prend les novices avec questions de novices pour des imbéciles, et en rab’ on modifie volontairement leurs propos dans leurs citations pour les rendre encore plus imbéciles. Je ne réitèrerai pas. Bonne nuit à vous aussi.
Bonsoir,
Oui un code de trading automatique avec proorder est éxécuté sur serveur fonctionnant H24, et il continuera de fonctionner une fois le PC utilisateur éteint. Par contre, si on veut faire juste un backtest avec le module proorder, il faut que le PC soit allumé jusqu’à la fin du backtest.
Enfin, il y a malentendu sur la lecture du post de GraHal, c’est l’un des membres qui aide le plus autrui, y compris en dehors des forums anglais du site (liste des forums dans chaque langue dispo: https://www.prorealcode.com/forums/ ). Etant lu côté britannique, ton post ainsi que sa réponse le citant sont passés par une double couche du module “google translate” de traduction intégrée au site (voir case “sélectionner une langue” en haut à gauche avec icône G de google), si le texte a été altéré ce n’est en aucun cas une modification volontaire, en 8 ans de présence je ne l’ai jamais vu prendre les novices de haut, bien au contraire, juste un petit malentendu. Bonne soirée.
Ouch, ok au temps pour moi du coup… J’ai effectivement pris la première réponse comme de l’ironie assez hautaine (ce qu’on retrouve malheureusement beaucoup sur internet). Ça s’explique sûrement par la double couche de traduction automatique oui.
Mes excuses en tout cas, et merci de vos réponses.
hgozilla mon grand emoji souriant a peut-être rendu ladouble traduction tordueencore pire lorsque vous avez lu ma réponse… c’était mon sens de l’humour anglais qui sortait… mon grand emoji souriant était en relation avec moi, vous souhaitant une bonne nuit de sommeil.
J’espère que ce message ne sera pas doublement traduit et tordu.
Quoi qu’il en soit, toujours amis, aucune offense prise ou intentionnelle.
Find exclusive trading pro-tools on